Français | Polonais | |
Traduction | joyeuses Pâques | Wesołych Świąt Wielkanocnych |
Genre et nombre | - | - |
Rubrique | fêtes et traditions | - |
Sous-rubrique | tranmettre ses voeux | - |
En savoir plus sur...
Wesołych Świąt Wielkanocnych |
> une remarque | |||
J'ai trouvé aussi les traductions suivantes :
- Wesołych Świąt (qui a également l'air de vouloir dire "joyeux Noël") ; - Wesołych Świąt Wielkiej Nocy ; - Wesołego Alleluja. Il faudrait que je regarde s'il y a des nuances entre chacune de ces formulations, mais si vous avez une idée ;-) |
N.B. : Le mot a été gentiment traduit par un internaute de passage. Il n'a pas encore été vérifié et, malgré notre vigilance, peut comporter des erreurs.
langue | traduction |
allemand | frohe Ostern |
anglais | happy Easter |
arabe | - |
catalan | nones Pasqües |
chinois | - |
coréen | - |
danois | god påske, glædelig påske |
espagnol | felices Pascuas |
finnois | hyvää pääsiäistä |
français | joyeuses Pâques |
grec | καλή Λαμπρή, καλό Πάσχα |
hébreu | - |
hongrois | kellemes húsvéti ünnepeket, kellemes húsvétot |
italien | buona Pasqua |
japonais | ハッピーイースター, よい復活祭を |
néerlandais | pretige pasen, zalig pasen |
norvégien | god Påske |
occitan | bonas Pascas |
polonais | Wesołych Świąt Wielkanocnych |
portugais | feliz páscoa |
roumain | Paște fericit! |
russe | Светлой Пасхи, Счастливой Пасхи |
slovaque | - |
suédois | glad påsk |
wallon | bone fièsse di Pauques |